
The Truce describes the author's experiences from the liberation of Auschwitz (Monowitz), until he reaches home in Turin, Italy, after a long journey. He describes the situation in different displaced persons camps after the Second World War.
I'll do TT first, because it is easier. Although not entirely free of horror - we begin in Monowitz, lots or people still die as conditions don't instantly improve, PL is still desperately sick - in the end it turns into a weird picaresque adventure, as a combination of uncertain times at the end of the war, and traditional Soviet incompetence or disinterest, sees PL taking a distinctly non-optimal trajectory home. There are vast multi-day train rides to uncertain destinations. There are chancers of dubious morality ripping off the local peasants; there's an entire summer out in the woods where odd subcultures develope. Conditions slowly improve; eventually he gets home.
ITIAM is harder. Primarily it is intended as witness. This is awkward for me; I "know" this stuff already; I have no doubt that the Holocaust happened. Is it "useful" for me to learn the details? Perhaps. PL is of course not a typical concentration camper, since he survived, unlike the vast proportion of the others. Partly this was because he was only picked up late; partly because after a bit he got a cushy job; partly perhaps just luck. I am just a teensy tiny bit suspicious that there are things we aren't told, that might not be entirely to his credit; but only because that is almost inevitable, if you survived.
Various incidents or typical situations are told. Example: the soup for each mess was not stirred, because the soup-dispenser got the dregs which had the good bits, so no-one wanted to be first in line. Example: standing apparently pointlessly on parade. Example: awaiting the coming of less terrible weather as winter became spring. So the story is told not day-by-day but as a series of typical things; wiki provides a chapter list. But this does make you half forget that the terrible things continue. The end, The Story of Ten Days, is diary-like and I think works better for it.
The writing style is not brilliant; wiki goes for "calm sobriety" and continues He ascribed the clarity of his language to the habits acquired during his training as a chemist: "My model was that of the weekly reports, a normal practice in factories: they must be concise, precise and written in a language accessible to all levels of the firm's hierarchy" which is all very well but again, not sparkling prose.
No comments:
Post a Comment